Mehmet Yakup Yılmaz Body Wrapper

Eblehler için kullanım kılavuzları

 Dikkat ettiniz mi bilmiyorum. Türkiye’de üretilen ve teneke kutular içinde satılan bira, kola ve benzeri içeceklerin kutularının üzerinde ‘Soğuk İçiniz’ yazıyor.

Bu uyarının sebebinin bazı Türklerin kutuları ısıtmaya kalkacakları kuşkusuyla yazılmadığının elbette farkındayım. Dünyanın en hassas ve hastalıklara en açık toplumu olduğumuzu düşündüğümüz için birçoğumuz soğuk içeceklere kuşkuyla bakıyoruz. Üreticiler, ürünlerinin lezzetini korumak için bu uyarıyı yazmak ihtiyacını hissetmiş olmalılar. Ama yine de bu uyarı insanın garibine gidiyor.
Tüketici haklarının korunması dünyanın bütün gelişmiş ülkelerinin en önemli problemlerinden biri. Bu yüzden üreticiler ürünlerinin ambalajlarına ürünün nasıl kullanıldığına ilişkin bilgiler ve nasıl kullanılmayacağına ilişkin uyarılar koyuyorlar.
Aslında bu uyarı notlarını okuyarak, insan ırkının ortalama zekâ düzeyi konusunda bir fikir sahibi olmak da mümkün.
Geçen gün İsmet Berkan Internet’te bulduğu bir notu bana yolladı. Çeşitli ürünlerin paketlerinde yazan ‘uyarılar’dan bir demet bu.
İşte size bu uyarılardan bir seçme:
Sear’s saç kurutucu kutusu: “Uyarı: Uyurken kullanmayın!”
(Demek ki bir yandan uyuyup, bir yandan saçını kurutmayı düşünebilen insanlar da var bu dünyada.)
Fritos çerez paketi: “Kazandınız! Satın almanız gerekmiyor. Ayrıntılı bilgi kutunun içinde.”
(Paketi satın almadan açmanıza izin verecek kaç satıcı tanıyorsunuz?)
Dial Sabunları: “Normal sabun gibi kullanılır.”
(Peki normal sabun nasıl kullanılıyor?)
Swann dondurulmuş gıda paketi: “Servis önerisi: Çözdürün!”
(Donmuş ıspanaklar kıtır kıtır daha lezzetli olmuyor mu?)
Tesco tiramisu tatlısı kutusunun altında yazıyor: “Uyarı: Kutuyu ters çevirmeyin.”
(Çok geç!)
Marks & Spencer puding paketi: “Uyarı: Ürün ısıtılınca sıcak olabilir!”
(Yok yahu, biz soğur zannediyorduk!)
Rowenta ütü kutusu: “Uyarı: Giysilerinizi vücudunuzun üzerinde ütülemeyin!”
(Acaba başkasının üzerinde ütüleyebilir miyim? Elbiseleri çıkarmak vakit kaybı olmaz mı?)
Boots çocuk öksürük ilacı: “Uyarı: Otomobil kullanmayın, hareketli iş makinalarında çalışmayın!”
(Otomobil kullanan öksürüklü bir çocuk.. Aman tanrım!)
Nytol uyku yardımcısı: “Uyarı: Uyku hali yapabilir!”
(Peki ben bu ilacı niye aldım?)
Noel ağacı ışıkları kutusu: “Sadece iç ve dış kullanım içindir.”
(Peki uzayda ağaç süslemek için kullanamaz mıyım?)
Sainsburry fıstık ezmesi kavanozu: “Uyarı: Fındık içerir.”
(Ama ben fıstık ezmesi istiyordum.)
Amerikan Airlines fındık paketi: “Kullanım: Paketi açın, fındığı yiyin.”
(Paketi açmadan yemenin bir yolu yok mu?)
İsveç malı elektrikli testere: “Uyarı: Ellerinizle durdurmaya çalışmayın.”
(Üzerine bassam durur mu?)
Çocuk süpermen elbisesi ambalajı: “Bu elbiseyi giymeniz uçmanızı sağlamaz.”
(Ya sihirli kelimeyi söylersem?)